「桜」
桜さき、春爛漫の今日この頃。
世の中にたえて桜のなかりせば 春の心はのどけからまし
大変有名な和歌です。
直訳すれば、「この世にもし桜がなかったら、
もちろんこれは「桜がなければいいのに」という意味ではなく、
この歌は伊勢物語の中で在原業平によって詠まれる歌ですが、
散ればこそいとど桜はめでたけれ憂き世になにか久しかるべき
(桜は散るからこそ素晴らしいものです。
この一連の和歌によって、桜を通して人生を考えたり、
ちなみに、以下は個人的な読み方ですが、
在原業平が詠んだ桜を女性にみたてて、
「この世にもしも貴女がいなかったら、 私の心はのどかだっただろうに」と解するのも、 ロマンがあるなと思っています。